Стэн Дейл — один из наших ближайших друзей. Стэн ведет семинары по проблемам любви и взаимоотношений под названием «Секс, любовь и интимные отношения». Несколько лет назад, стараясь узнать, что же на самом деле представляют собой люди в Советском Союзе, он собрал двадцать девять студентов и отправился с ними в СССР на две недели. Когда Стэн Дейл описал свои впечатления в информационном бюллетене, нас особенно рсстрогал следующий эпизод.
Когда мы однажды шли по парку Харькова, промышленного города на Украине, я заметил русского ветерана Второй мировой войны. Их легко узнать по медалям и орденским планкам, которые они с гордостью носят на пиджаках и рубашках. Это отнюдь не свидетельство самовлюбленности. Это способ отличить тех, кто спасал Россию, ведь в этой войне от рук нацистов погибло около 20 миллионов советских людей, как военных, так и гражданских. Я подошел к старому человеку, который сидел на лавочке вместе с женой, и сказал: «Дружба и мир». Старик, словно не веря своим глазам, взял в руки мой нагрудный знак, который мы изготовили специально для этой поездки, сказал по-русски «Дружба» и провел пальцем по изображенной на нем карте США и СССР, которую любовно держат руки, и спросил:
— Американский?
— Да, американский. Дружба и мир.
Он сжал обе мои руки, словно мы были братьями, которые не виделись много лет, и повторил:
— Американский.
На этот раз в произнесенном им слове чувствовались узнавание и любовь.
Следующие несколько минут он и его жена говорили по-русски, словно я мог понять их, а я говорил по-английски, словно знал, что ветеран поймет меня. И знаете, что произошло? Мы, не осознавая слов, определенно поняли друг друга. Мы обнимались, и смеялись, и кричали, все время повторяя:
— Дружба и мир, американский.
— Я люблю вас, я горд, что нахожусь в вашей стране, мы не хотим войны. Я люблю вас!
Мы простояли так минут пять, потом попрощались, и наша маленькая группа из семи человек продолжила свой путь. Минут через пятнадцать, когда мы прошли уже достаточное расстояние, старый ветеран догнал нас, поцеловал меня и тепло обнял. Никогда я не чувствовал большую любовь со стороны обнимавших меня людей. Затем мы оба заплакали и, долго глядя в глаза друг другу, сказали: «До свидания».
Рассказанная выше история символична для всей нашей поездки в Советский Союз в рамках движения «Народная дипломатия». Каждый день мы встречали сотни людей в самых обычных и необычных условиях. Сегодня сотни школьников, с которыми мы встретились в трех школах, наверняка не считают американцев людьми, способными применить против них атомное оружие. Мы танцевали, пели и играли с детьми всех возрастов, затем обнимались, целовались и обменивались подарками. Они дарили нам цветы, сладости, значки, рисунки, куклы, но что самое главное, они раскрывали свои сердца навстречу нам.
Нас приглашали на свадьбы и другие торжества, и ни один ближайший родственник не был так тепло принят и никого так не чествовали, как нас.
В Курске нас принимали в нескольких семьях, где мы провели прекрасные вечера, где нас кормили, поили и развлекали беседой. Проходило несколько часов, но никто из нас не хотел расставаться. В России члены нашей группы обрели новые семьи.
На следующий вечер мы принимали наших новых друзей в гостинице. Оркестр играл до полуночи, и мы снова ели, пили, танцевали и плакали, когда пришло время прощаться. Мы танцевали все танцы подряд, словно страстные влюбленные, но мы и были таковыми.
Я готов до бесконечности рассказывать о наших впечатлениях, не смогу передать все, что мы испытали и почувствовали. Что бы вы испытали, когда, вернувшись однажды в гостиницу в Москве, получили бы телефонограмму из фонда Михаила Горбачева на русском, сообщавшую, что, к сожалению, он не сможет встретиться с нами в конце этой недели, так как уезжает из столицы, но взамен организует друхчасовой «круглый стол», где мы сможем встретиться с известными людьми. Мы провели откровенную беседу по всем вопросам, включая секс.
А как бы вы почувствовали себя, когда десятки старых женщин, которых здесь называют бабушками, поднимались со скамеек около своих домов и обнимали и целовали нас? Что бы вы почувствовали, если бы ваши гиды, Таня и Наташа, сказали вам и всей группе, что они никогда не встречали людей, похожих на вас? Уезжая, мы все плакали, так как полюбили этих чудесных женщин, а они нас. Да, что бы вы почувствовали? Скорее всего то же, что и мы.
У каждого из нас, естественно, сложились собственные впечатления, но коллективный опыт подтвердил одно:
единственный путь обрести мир на этой планете — это признать весь мир «своей семьей».
Мы готовы обнимать и целовать их, танцевать и играть с ними. Мы готовы сидеть и беседовать с ними, вместе гулять и плакать. Потому что когда мы сделаем это, мы сможем понять, что каждый человек прекрасен, и мы прекрасно дополняем друг друга, и что друг без друга мы были бы беднее. И высказывание: «Я знаю тебя, ты совсем как я!» — получит другое значение:
Это моя семья, и я буду стоять за нее, чего бы мне это ни стоило!
Стэн Дейл, по книге «Куриный бульон для души»
В жизни каждого человека наступает момент, когда необходимо заявить о себе миру. Как говорил Марк…
Пролог: Тайна никейского престола. В тусклом свете свечей древнего собора тени плясали на стенах, словно…
В эксклюзивном туристическом клубе inCruises поняли, что для успеха важна не только работа с бизнес-тренером,…
Метод Вима Хофа — это уникальная практика, сочетающая три основных компонента: дыхательные упражнения, холодовую терапию…
Царь Соломон говорил: “Все в этом мире — пар паров”. Мысли — это как облака…
А вы знаете, что для вас - счастье? Не навязанное окружающими, сформированное стереотипами, а ваше…